-
1 cuneo
āvī, ātum, āre [ cuneus ]1) заклинивать, вклинивать ( aliquid in ligno PM)2) втискивать ( aliquid per vim O)se c. (in diversos angulos Mela) или pass. cuneari — суживаться, вклиниваться ( Hispania cuneatur inter duo maria PM) -
2 cuneo
cuneo, āvī, ātum, āre (cuneus), I) verkeilen, si quid cuneandum sit in ligno, Plin.: unus lapis fecit fornicem, ille qui latera inclinata cuneavit et interventu suo vinxit, Sen. – übtr., v. der Rede, si (oratio) cohaeret et sequitur, non, si per vim cuneatur, Quint. 4, 3, 4. – II) keilförmig machen, dah. cun. se u. Passiv cuneari, v. Örtl. = keilförmig werden od. zulaufen, (Britannia) iterum se in diversos angulos cuneat triquetra, Mela: cuneatur (Hispania) angustiis inter duo maria, Plin. Vgl. cuneatus.
-
3 cuneo
cuneo, āvī, ātum, āre (cuneus), I) verkeilen, si quid cuneandum sit in ligno, Plin.: unus lapis fecit fornicem, ille qui latera inclinata cuneavit et interventu suo vinxit, Sen. – übtr., v. der Rede, si (oratio) cohaeret et sequitur, non, si per vim cuneatur, Quint. 4, 3, 4. – II) keilförmig machen, dah. cun. se u. Passiv cuneari, v. Örtl. = keilförmig werden od. zulaufen, (Britannia) iterum se in diversos angulos cuneat triquetra, Mela: cuneatur (Hispania) angustiis inter duo maria, Plin. Vgl. cuneatus. -
4 cuneo
cŭnĕo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fendre avec un coin. [st2]2 [-] façonner en forme de coin. [st2]3 [-] intercaler de force, comme avec un coin. [st2]4 [-] serrer (lier, maintenir, soutenir) avec un coin. - Hispania cuneatur ibi inter duo maria, Plin. 3, 3, 4, § 29: là l'Espagne se rétrécit en forme de coin entre les deux mers. - latera inclinata cuneare, Sen. Ep. 118, 16: soutenir les briques avec un coin. - per vim cuneare, Quint. 4, 3, 4: faire entrer de force, comme avec un coin.* * *cŭnĕo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fendre avec un coin. [st2]2 [-] façonner en forme de coin. [st2]3 [-] intercaler de force, comme avec un coin. [st2]4 [-] serrer (lier, maintenir, soutenir) avec un coin. - Hispania cuneatur ibi inter duo maria, Plin. 3, 3, 4, § 29: là l'Espagne se rétrécit en forme de coin entre les deux mers. - latera inclinata cuneare, Sen. Ep. 118, 16: soutenir les briques avec un coin. - per vim cuneare, Quint. 4, 3, 4: faire entrer de force, comme avec un coin.* * *Cuneo, cuneas, cuneare. Plin. Siquid cuneandum sit in ligno. Coigner, ou Cuigner.\Per vim cuneari. Quintil. Estre coigné à force.\Hispania cuneatur angustiis. Plin. Est pleine d'encoigneures au moyen des lieux estroicts estant en icelle, Est poinctue. -
5 cuneo
cŭnĕo, āvi, ātum, 1, v. a. [cuneus] (rare, and not ante-Aug.; cf. cuneatim).I.To fasten with wedges, to wedge up:* B.si quid cuneandum sit in ligno clavisve figendum,
Plin. 16, 40, 76, § 206:unus lapis facit fornacem, ille, qui latera inclinata cuneavit et interventu suo vinxit,
the key-stone, Sen. Ep. 118, 16.—Trop., of discourse, to press in, force in:II.si oratio cohaeret et sequitur, non, si per vim cuneatur,
Quint. 4, 3, 4.—To make wedge-shaped; of places:(Britannia) iterum se in diversos angulos cuneat triquetra,
is in the form of a wedge, Mel. 3, 6, 4 (cf. cuneus, I.):(Hispania) cuneatur angustiis inter duo maria,
Plin. 3, 3, 4, § 29.—Hence, cŭnĕātus, a, um, P. a. (acc. to II.), pointed like a wedge, wedgeshaped:ager,
Col. 5, 2, 1:collis acumine longo,
Ov. M. 13, 778:jugum montis in angustum dorsum,
Liv. 44, 4, 4.— Comp.:forma scuti ad imum cuneatior,
Liv. 9, 40, 2.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский