Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Hispania cuneatur inter duo maria PM

  • 1 cuneo

    āvī, ātum, āre [ cuneus ]
    1) заклинивать, вклинивать ( aliquid in ligno PM)
    se c. (in diversos angulos Mela) или pass. cuneari — суживаться, вклиниваться ( Hispania cuneatur inter duo maria PM)

    Латинско-русский словарь > cuneo

  • 2 cuneo

    cuneo, āvī, ātum, āre (cuneus), I) verkeilen, si quid cuneandum sit in ligno, Plin.: unus lapis fecit fornicem, ille qui latera inclinata cuneavit et interventu suo vinxit, Sen. – übtr., v. der Rede, si (oratio) cohaeret et sequitur, non, si per vim cuneatur, Quint. 4, 3, 4. – II) keilförmig machen, dah. cun. se u. Passiv cuneari, v. Örtl. = keilförmig werden od. zulaufen, (Britannia) iterum se in diversos angulos cuneat triquetra, Mela: cuneatur (Hispania) angustiis inter duo maria, Plin. Vgl. cuneatus.

    lateinisch-deutsches > cuneo

  • 3 cuneo

    cuneo, āvī, ātum, āre (cuneus), I) verkeilen, si quid cuneandum sit in ligno, Plin.: unus lapis fecit fornicem, ille qui latera inclinata cuneavit et interventu suo vinxit, Sen. – übtr., v. der Rede, si (oratio) cohaeret et sequitur, non, si per vim cuneatur, Quint. 4, 3, 4. – II) keilförmig machen, dah. cun. se u. Passiv cuneari, v. Örtl. = keilförmig werden od. zulaufen, (Britannia) iterum se in diversos angulos cuneat triquetra, Mela: cuneatur (Hispania) angustiis inter duo maria, Plin. Vgl. cuneatus.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > cuneo

  • 4 cuneo

    cŭnĕo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fendre avec un coin. [st2]2 [-] façonner en forme de coin. [st2]3 [-] intercaler de force, comme avec un coin. [st2]4 [-] serrer (lier, maintenir, soutenir) avec un coin.    - Hispania cuneatur ibi inter duo maria, Plin. 3, 3, 4, § 29: là l'Espagne se rétrécit en forme de coin entre les deux mers.    - latera inclinata cuneare, Sen. Ep. 118, 16: soutenir les briques avec un coin.    - per vim cuneare, Quint. 4, 3, 4: faire entrer de force, comme avec un coin.
    * * *
    cŭnĕo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] fendre avec un coin. [st2]2 [-] façonner en forme de coin. [st2]3 [-] intercaler de force, comme avec un coin. [st2]4 [-] serrer (lier, maintenir, soutenir) avec un coin.    - Hispania cuneatur ibi inter duo maria, Plin. 3, 3, 4, § 29: là l'Espagne se rétrécit en forme de coin entre les deux mers.    - latera inclinata cuneare, Sen. Ep. 118, 16: soutenir les briques avec un coin.    - per vim cuneare, Quint. 4, 3, 4: faire entrer de force, comme avec un coin.
    * * *
        Cuneo, cuneas, cuneare. Plin. Siquid cuneandum sit in ligno. Coigner, ou Cuigner.
    \
        Per vim cuneari. Quintil. Estre coigné à force.
    \
        Hispania cuneatur angustiis. Plin. Est pleine d'encoigneures au moyen des lieux estroicts estant en icelle, Est poinctue.

    Dictionarium latinogallicum > cuneo

  • 5 cuneo

    cŭnĕo, āvi, ātum, 1, v. a. [cuneus] (rare, and not ante-Aug.; cf. cuneatim).
    I.
    To fasten with wedges, to wedge up:

    si quid cuneandum sit in ligno clavisve figendum,

    Plin. 16, 40, 76, § 206:

    unus lapis facit fornacem, ille, qui latera inclinata cuneavit et interventu suo vinxit,

    the key-stone, Sen. Ep. 118, 16.—
    * B.
    Trop., of discourse, to press in, force in:

    si oratio cohaeret et sequitur, non, si per vim cuneatur,

    Quint. 4, 3, 4.—
    II.
    To make wedge-shaped; of places:

    (Britannia) iterum se in diversos angulos cuneat triquetra,

    is in the form of a wedge, Mel. 3, 6, 4 (cf. cuneus, I.):

    (Hispania) cuneatur angustiis inter duo maria,

    Plin. 3, 3, 4, § 29.—Hence, cŭnĕātus, a, um, P. a. (acc. to II.), pointed like a wedge, wedgeshaped:

    ager,

    Col. 5, 2, 1:

    collis acumine longo,

    Ov. M. 13, 778:

    jugum montis in angustum dorsum,

    Liv. 44, 4, 4.— Comp.:

    forma scuti ad imum cuneatior,

    Liv. 9, 40, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > cuneo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»